Si, lo es.
Siguiente frase, divididada en palabras:
1. Definición del verbo: Ir después o detrás [de uno]. Dirigir la vista hacia [un objeto] que se mueve y mantener la visión de él.
(espacio)
2. En otro idioma: "ichida" (super consejito utiliza la función "detectar idioma" el traductor de google)
(espacio)
3. Pista muy literal: Es un pajaro blanco
(espacio)
4. Otra traducción: ถึง
(espacio)
5. Definición: Superficie sobre la que se pisa, generalmente recubierta de algún material para hacerla lisa y resistente.
(sin espacio)
6. Acertijo: El rincón de pensar (sentado). Lugar del que nadie se escapa, aquí caga el rey y caga el papa, caga el niño, y hasta la princesa más guapa.
(sin espacio)
7. Traducelo anda: Lugar de tu "જાતીય કાલ્પનિકતા"
RESULTADO: Ahora junte la frase y llevala a cabo para lleagr a la siguiente pista.